Sottotitoli in cifre
La sottotitolazione richiede molto personale
La sottotitolazione di trasmissioni televisive è un lavoro che richiede molto personale. Per un’ora di trasmissione abbiamo bisogno di una prestazione lavorativa che può richiedere un impegno pari a 10 – 25 volte tanto. SWISS TXT, un’impresa della SRG, che cura la sottotitolazione su mandato della SRG SSR, occupa per tutte e tre le lingue nazionali di diffusione quasi 90 tra sottotitolatrici e sottotitolatori, che si dividono circa 45 posti di lavoro a tempo pieno (stato 2011). Lavoriamo con un’elevata quota di personale a tempo parziale, poiché le nostre attività si concentrano sulla fascia dei programmi serali.
Aumento costante
L’era dei sottotitoli è iniziata nel 1984 con la sottotitolazione della trasmissione della visita del Papa in Svizzera (allora solo in lingua tedesca). A quel tempo le trasmissioni sottotitolate erano sporadiche: in tutto il 1984 furono pari a 33 ore, corrispondenti ad una copertura dello 0,4 percento. Negli anni successivi vennero introdotti i relativi servizi in francese e italiano. All’inizio degli anni ’90, il Telegiornale si aggiunse quale prima trasmissione sottotitolata giornalmente. Nonostante che i mezzi siano rimasti invariati dalla metà degli anni ’90, il numero di ore di trasmissioni sottotitolate ha potuto essere costantemente aumentato. Questo grazie in primo luogo a mezzi di produzione più efficaci e ad un maggiore scambio tra i vari enti televisivi.

La sottotitolazione in Svizzera dal 1984
La Legge federale sulla radiotelevisione LRTV e la relativa Ordinanza ORTV obbligano la SRG a sottotitolare un terzo del suo tempo di diffusione. Dalla fine del 2007, i mezzi per far fronte a questo impegno sono continuamente aumentati.
|
Trasmissioni sototitolate per audiolesi 2010
|
|
2010
|
ore
|
quota%
|
aumento %
|
|
RSI LA1
|
3647
|
43.1
|
37.8
|
|
RSI LA2
|
2077
|
24.2
|
28.2
|
|
Svizzera italiana
|
5724
|
33.5
|
34.1
|
|
SF1
|
3036
|
37.8
|
1.6
|
|
SFzwei
|
3132
|
38.4
|
16.5
|
|
SFinfo
|
2261
|
27.9
|
117
|
|
Svizzera tedesca
|
8429
|
34.6
|
25.5
|
|
TSR1
|
3553
|
43.6
|
48.4
|
|
TSR2
|
2691
|
32.1
|
37.8
|
|
Svizzra romanda
|
6244
|
37.7
|
43.6
|
|
Total
|
20397
|
35.1
|
33
|
Dati indicati in ore, incl. le trasmissioni in retoromancio e la sottotitolazione “in chiaro”. Calcolate sulla base del tempo di diffusione.
Finanziamento
La sottotitolazione viene finanziata tramite i canoni radiotelevisivi della Billag. Conformemente alla relazione di bilancio di SWISS TXT 2010, la spesa complessiva per la sottotitolazione ammontava a quasi CHF 8,0 milioni.